Вы здесь

Именной указатель: 
Молон-тойн
Географический указатель: 
Татарстан Республика
Регистрационный номер: 
851
Дата включения документа в Государственный реестр: 
24 декабря 2021 г.
Название (заголовок) документа: 

История о том, как удивительный Молон-тойн стал буддой, освободив свою мать из ада

Самоназвание документа: 
История о том, как удивительный Молон-тойн стал буддой, освободив свою мать из ада
Вид документа: 
рукопись
Автор документа: 
не установлен
Ориентировочная дата: 
Первая половина XIX в.
Век: 
XIX
Язык документа: 
монгольский
Аннотация: 

Монголоязычная иллюстрированная рукописная книга «История о том, как удивительный Молон-тойн стал буддой, освободив свою любимую мать из ада» (монг. Гayiqamsiγtu molon toyin neretei qubilγan-tu tülde qayiratu eke-yügen tamu-yin oron-ača γarγaju burqan bolγuγsan teüji:) содержит рассказ о Молон-тойне, посетившем в поисках своей умершей матери все области буддийского мира, в том числе и ад. Рукопись выполнена на листах плотной бумаги размером 26,5 х 35,2 см. Объем рукописи 36 листов. В центре титульного листа (л. 36 об.) в тройной рамке размером 7,7 х 10,5 см., окрашенной между линиями бледно-фиолетовым цветом, размещен текст на монгольском языке с вышеуказанным названием рукописи, поле с надписью окрашено бледно голубым цветом, рамка и надпись выполнены черными чернилами. На л. 1 слева, в верхней части, оттиск штампа фиолетовыми чернилами прямоугольной формы с вписанными актуальными сведениями «Арх. № 1142 181 /Оп. № 6 / Ф. № 10», справа наклеен бумажный ярлык с записью конца 1990-х гг., выполненный шариковой ручкой, синей пастой «Рукопись на монгольском языке./ Рукопись повествуют о путешествии Молон-Тойна по аду в поисках матери. (аннотация этой рукописи содержится в кн. пр. Яхонтовой)», вдоль корешка наклеен оформленный «Лист использования документов». Переплет подлинный, картонный, оклеенный синей плотной хлопчатобумажной тканью, форзац и нахзац из ситца красного цвета. Книжный блок состоит из отдельных листов, соединенных в альбом плотными нитями желтого цвета.

Текст рукописи ориентирован в соответствии с правилами монгольской письменности, написан классическим вертикальным монгольским письмом черными чернилами, каламом. Оригинальная монгольская пагинация с 1 по 34 лист. Рукопись декорирована 72 цветными миниатюрами на сюжет текста (размеры миниатюр 12 х 32,5 см.), нарисованными минеральными красками разных оттенков оранжевого, красного, бирюзового, фиолетового, черного и розового цветов. На лл. 1об. и 36 размещены двойные горизонтальные миниатюры, на остальных листах миниатюры занимают верхнюю половину страницы, на нижней половине размещено от 17 до 27 строк текста. Миниатюры отделены от текста разделяющей лист горизонтальной чертой. По периметру каждого листа текст и миниатюры включены в однолинейную рамку выполненную черными чернилами, поля рукописи окрашены бледно-фиолетовым цветом.

Текст рукописи является уникальным. Текстологическое сравнение показало, что он совпадает с версией сказания о Молон-тойне, которая хранится в буддийском монастыре Гандане в г. Улан-Баторе (Монголия). До сих пор этот монгольский текст, опубликованный известным академиком Ц. Дамдинсурэном (Damdinsüreng, 2008, II, 838–854), был известен только в тибетской транскрипции (монгольский текст написан тибетской графикой). Оригинальный текст, который лег в основу этого монгольского перевода, неизвестен. Вполне вероятно, что текст анонимного монгольского автора, судя по разговорному языку, отсутствию калек с китайского или тибетского языков является вольным переложением хорошо известной легенды об ученике будды Маудгальяяне. Другие копии этого текста в настоящий момент не выявлены.

Миниатюры в рукописи изготовлены в рамках буддийской книжной традиции (минималистические, местами примитивные изображения людей, животных, зданий, буддийских божеств и демонов), и отличаются кропотливой прорисовкой деталей монгольского быта и имевших место космогонических представлений монголов об устройстве мира. Включенные в рукопись миниатюры, хотя и отсылают к другим иллюстрированным книгам о Молон-тойне, все же являются уникальными с композиционной точки зрения. Каждая иллюстрированная рукопись, в свою очередь, уникальна, сделанные в рамках традиции изображения индивидуальны и неповторимы, несмотря на кажущуюся простоту и лубочность.

Специфика подобных иллюстрированных книг в том, что изображения являются носителями информации наравне с крайне сжатым текстом истории, заранее известной монгольскому читателю. Сам текст зачастую представляет краткое изложение основных событий, скомпилированных на усмотрение составителя книги – писца.

Особенности орфографии и почерка (дукт), наряду с манерой изображения миниатюр свидетельствуют о южно-монгольском происхождении рукописи и позволяют, несмотря на отсутствие колофона, датировать рукопись XIX в. Однако, в связи с тем, что все монголоязычные рукописи приобретались Казанской Духовной академией в середине XIX в. у калмыков, позволяет сузить датировку рукописи до первой половины XIX в.

Документ является подлинным и публичным. Соответствует одному критерию исключительности и одному критерию ценности.

Критерий исключительности:

2.1.2. Единичность – документ является единственным известным на настоящий момент экземпляром оригинального текста сказания о Молон-тойне.

Критерий ценности:

2.2.5. Художественное оформление – миниатюры, сделанные в рамках буддийской традиции не имеют аналогов, индивидуальны и неповторимы.

Историческая справка: 

Рукопись хранилась в библиотеке Казанской Духовной академии. 5 июня 1919 г. библиотека Казанской Духовной академии была передана Уполномоченному Главного управления архивным делом по Казанской губернии профессору И.А. Стратонову и находилась в ведении Управления Центрального архива ТАССР. 17 сентября 1927 г. часть рукописей, по решению Совещания по вопросу распределения библиотеки, была передана на хранение в Центральный архив ТАССР. Рукописи, переданные в Центральный архив ТАССР вошли в описи №№ 5, 6, 7 фонда № 10 Казанской Духовной академии. В марте 2004 г. было проведено усовершенствование этих описей, отредактированы заголовки дел, составлено предисловие к описям, оглавление, восстановлена экземплярность описей.

Рукопись отнесена к ОЦД, имеется страховой фонд и фонд пользования на пленке, электронный фонд пользования.

Наличие драгоценных металлов и камней:Нет
Палеографические особенности: 
Монгольское вертикальное письмо, манера письма дукт XIX в.
Печати:Нет
Художественные особенности оформления документа: 
Рукопись декорирована 72 миниатюрами, нарисованными минеральными красками. Переплет из синей плотной хлопчатобумажной ткани, форзац и нахзац из ситца красного цвета.
Опубликованность документа:Документ не опубликованЭкспонирование:Документ не экспонировался
Собственность: 
государственная субъекта федерации
Место хранения документа: 
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 4. Центральный государственный архив историко-политической документации Республики Татарстан
Государственный архив субъекта Российской Федерации
Республика Татарстан
Архивный шифр: 
ГА РТ. Ф. 10. Оп. 6. Ед. хр. 181.
Материальный носитель информации:
Бумага
Размеры документа: 
26,5 х 35,5 см; листы 26,5 х 35,2 см
Объем документа: 
36 листов
Физическое состояние документа: 
Удовлетворительное. На рукописи имеются загрязнения по полям листов, по отдельным листам затёки и расплывающиеся чернила, разрывы бумаги по полям. На л. 1 в нижней части разрыв высотой 9 см. в месте крепления нитей книжного блока. Рукопись содержит следы двойной реставрации. Титульный лист рукописи был укреплен по всей высоте справа и в нижней части по местам разрывов листами бумаги ручного производства. Дата и место первой реставрации неизвестны. Вторая реставрация проведена в 1996 году реставратором лаборатории копирования, реставрации и переплета Национального архива Республики Татарстан Калимуллиной Р.Г. Реставрация листов №№ 1,18, 22, 23, 24, 25-30, 33, 35, 36 путем укрепления разрывов на полях; листов №№ 28, 29 путем укрепления проколов в верхней части листа.
Потребность в реставрации:НетРеставрация документа:
Дата: 1996 г.
Организация: Национальный архив Республики Татарстан
Ф.И.О. реставратора: Калимуллина Р.Г.
Страховая оценка документа:Страховая оценка не проводилась
Кем представлен документ: 
Государственный комитет Республики Татарстан по архивному делу
Протокол ЭПК:
от 13 августа 2021 г.9
Протокол ЦЭПК Росархива:
от 24 декабря 2021 г.11